Deštivé, ale srdečné Holandsko

přidáno: 21. 9. 2010 1:27, autor: Stan Hilbert

Zdroj: www.prerovsko.eu


Deštivé a chladné počasí provázelo minulý týden ve čtvrtek ráno reprezentanty Přerova, členy Nadačního fondu Přerov - Cuijk, zástupce přerovského muzea, KISu, divadelního souboru Dostavník, country kapely Šediváci, tanečnic z Atlasu a přerovských šipkařů cestou do Holandského města Cajk. Města, které již osmnáct let spojuje s Přerovem vzájemná spolupráce a partnerství.

U cuijské restaurace Spinners čekali na českou výpravu nedočkaví hostitelé.
Foto: Hana Žáčková

Po patnáctihodinovém pobytu v autobusu cesta skončila a účastníky výměnného zájezdu si vyzvedly u cuijské restaurace Spinners holandské rodiny. Poskytly Přerovskům pohostinnost svých domovů. Jedněmi z nich byli i Ine a Rob Ziekman, kteří celý svůj život zasvětili dětem a jejich vzdělání. Rob jako bývalý učitel, ředitel a školský inspektor se od mládí věnuje kouzelnictví. "Magii dělám více jak padesát let," prozradil usměvavý čtyřiašedesátiletý kouzelník, který se díky své velké vášni stal i spisovatelem. "O magii a kouzlech jsem napsal několik knih. Jsou určené hlavně kouzelníkům a dětem," dodal skromně charismatický muž s hbitými prsty, navržený na cenu Hanse Kloka, nejrychlejšího iluzionisty na světě. Rob, stejně tak jako ostatní hostitelské rodiny, jsou lidmi usměvavými, se srdcem na dlani.

Ine a Rob Ziekman.
Foto: Hana Žáčková

Přerovské reprezentanty čekalo následující den po příjezdu do Holandska v Obecním domě v Cuijku vřelé přivítání. Starosta města Paul Mengde prozradil, že přátelství mezi Přerovem a Cuijkem má svou dlouholetou historii, která se začala psát někdy před dvaceti lety, kdy se státy východní a západní Evropy začaly stýkat. "Za partnerství, které se před osmnácti lety zrodilo mezi našimi městy, může Frans Bus, prezident nadace. Vzájemná spolupráce, která mezi městy vznikla, posunula ekonomiku Přerova kupředu. Cuijk je na tom stejně," řekl starosta, který s úsměvem vzpomněl na letošní oslavy Svatého Vavřince v Přerově. "Pětadvacet minut jsem poslouchal v kostele mši. Farářovi jsem nerozuměl ale ani slovo," dodal.

Jedním z prezentů, kterými reprezentanti Přerova podarovali zástupce Cuijku, byla i megavánočka v pekařské dílny Tiefenbach.
Foto: Hana Žáčková

Po přivítání a předání darů holandským partnerům, nechyběly upomínkové předměty města, KISu, ale ani Muzea J. A. Komenského, nebo megavánočka z pekařské dílny Tiefenbach, pokračoval bohatý kulturní program vystoupením malých tanečnic z Atlasu a country kapely Šediváci.

Vystoupení Šediváků v uličkách Cuijku.
Foto: Hana Žáčková
Velký ohlas sklidilo od diváků vystoupení přerovského Dostavníku.
Foto: Hana Žáčková
Kolemjdoucí se zastavovali, nemohli odtrhnout oči od tanečnice z Atlasu.
Foto: Hana Žáčková
Přerovští sportovci byli ve stolním fotbale nejlepší.
Foto: Hana Žáčková

Přátelská návštěva poté pokračovala i v ulicích města a v luxusním domově důchodců Maartenshof. Kromě Šediváků zatančila plnému sálu i přerovská děvčata z Atlasu. Nechyběla ani návštěvou města Boxmeer, kde se zástupci Přerova seznámili nejen s činností, ale i s aktivitami oběhového obchodu. Večer koncertovali v Café Spinners Šediváci a tentokrát nezaháleli ani přerovští sportovci. Ti bojovali o prvenství v šipkách a ve stolním fotbale. Turnaj skončil remízou. Sportovci z Cuijku sice Přerov v šipkách porazili, ale ve stolním fotbale neměli proti našim žádnou šanci.

Návštěva oběhového obchodu.
Foto: Hana Žáčková

A maraton v podobě kulturních vystoupení pokračoval i dny následující. Vystoupením přerovské divadelní společnosti Dostavník, která se svou hudební komedií americké autorky Pauly Vogel - Nejstarší řemeslo aneb natoč ten gramofon, sklidila u místních obrovský úspěch. A že byli hostitelé opravdu ke svým hostům pozorní, o tom svědčí i prohlídka historického sto padesát let starého mlýna, který před nedávnem prošel rozsáhlou rekonstrukcí, plavba lodí po řece Mass ukončená propršeným piknikem a večírek na rozloučenou plný kouzel a písniček. Co dodat závěrem? Místní byli programem, který jim Přerováci přivezli nadšeni, a zástupci Přerova? Ti své město reprezentovali na výbornou. Už teď se všichni těší na další setkání. Příští rok budou navázaná přátelství pokračovat u nás.

Comments